New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

24

:

29

But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But they urged to force against (nature) V-AIM-3P H3849 παρεβιάσαντο parebiasanto
Him, saying, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
"Stay to stay, abide, remain V-ANA H3306 μεῖνον meinon
with us, for it is [getting] toward advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) Prep H4314 πρὸς pros
evening, evening N-AFS H2073 ἑσπέραν esperan
and the day day N-NFS H2250 ἡμέρα ēmera
is now already Adv H2235 ἤδη ēdē
nearly over." to cause to bend V-RIA-3S H2827 κέκλικεν kekliken
So and, even, also Conj H2532 καὶ kai
Analysis:
Read more about: So
He went to go in (to), enter V-AIA-3S H1525 εἰσῆλθεν eisēlthen
in to stay to stay, abide, remain V-ANA H3306 μεῖναι meinai
with them.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
King James Bible But they urged Him, constrained him, saying, "Stay Abide with us, us: for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He far spent. And he went in to stay tarry with them.
Berean Bible But And they urged constrained Him, saying, "Stay “Abide with us, for it is getting toward evening, and now the day is now nearly over." So has declined.” And He went entered in to stay abide with them.
Hebrew Greek English But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.