New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

18

:

25

"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"For it is easier with easier labor Adj-NNS-C H2123 εὐκοπώτερον eukopōteron
for a camel camel N-AFS H2574 κάμηλον kamēlon
to go to go in (to), enter V-ANA H1525 εἰσελθεῖν eiselthein
through through, on account of, because of Prep H1223 διὰ dia
the eye a hole H5144    
of a needle a needle N-GFS H956    
than or, than Conj H2228 ē
for a rich man wealthy Adj-AMS H4145 πλούσιον plousion
to enter to go in (to), enter V-ANA H1525 εἰσελθεῖν eiselthein
the kingdom kingdom, sovereignty, royal power N-AFS H932 βασιλείαν basileian
of God." God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
King James Bible "For For it is easier for a camel to go through the eye of a needle needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Berean Bible "For For it is easier for a camel to go through the an eye of a needle needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God."”
Hebrew Greek English "For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."