New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

14

:

17

and at the dinner hour he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come; for everything is ready now.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and at the dinner dinner, supper N-GNS H1173 δείπνου deipnou
hour a time or period, an hour N-DFS H5610 ὥρᾳ ōra
he sent to send, send away V-AIA-3S H649 ἀπέστειλεν apesteilen
his slave a slave N-AMS H1401 δοῦλον doulon
to say to say H3004    
to those the Art-DMP H3588 τὸν ton
who had been invited, to call V-RPM/P-DMP H2564 κεκλημένοις keklēmenois
'Come; to come, go V-PMM/P-2P H2064 ἔρχεσθε erchesthe
for everything is ready prepared Adj-NNP H2092 ἕτοιμα etoima
now.' already Adv H2235 ἤδη ēdē

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and at the dinner hour he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come; for everything is ready now.'
King James Bible and at the dinner hour he And sent his slave servant at supper time to say to those who had been invited, 'Come; them that were bidden, Come; for everything is ready now.'all things are now ready.
Berean Bible and And at the dinner hour of the supper, he sent his slave servant to say to those who had having been invited, 'Come; ‘Come, for everything now it is ready now.'ready.’
Hebrew Greek English and at the dinner hour he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come; for everything is ready now.'