Berean Bible

Back to Reader

Mark

5

:

38

And they come to the house of the ruler of the synagogue, and He beholds a commotion, and much weeping and wailing.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
they come To come, go. V-PIM/P-3P H2064 ἔρχονται erchontai
house (a) a house, the material building, (b) a household, family, lineage, nation. N-AMS H3624 οἶκον oikon
ruler of the synagogue, A leader of the synagogue, a leader connected with the synagogue: sometimes there was only one, and the name was in some cases merely honorary. N-GMS H752 ἀρχισυναγώγου archisunagōgou
a commotion, (a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance. N-AMS H2351 θόρυβον thorubon
much Much, many; often. Adj-ANP H4183 πολλά polla
weeping To weep, weep for, mourn, lament. V-PPA-AMP H2799 κλαίοντας klaiontas
wailing. To cry aloud, raise a war-cry; a clanging or clashing cymbal. V-PPA-AMP H214 ἀλαλάζοντας alalazontas

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible And they come to the house of the ruler of the synagogue, and He beholds a commotion, and much weeping and wailing.
King James Bible And they come he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and He beholds a commotion, seeth the tumult, and much weeping them that wept and wailing.wailed greatly.
Hebrew Greek English And they come They came to the house of the ruler of the synagogue, synagogue official; and He beholds saw a commotion, and much people loudly weeping and wailing.
New American Standard Bible 1995 And they come They came to the house of the ruler of the synagogue, synagogue official; and He beholds saw a commotion, and much people loudly weeping and wailing.