New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

5

:

26

and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and had endured to suffer, to be acted on V-APA-NFS H3958 παθοῦσα pathousa
much much, many Adj-GMP H4183 πολλὰ polla
at the hands by, under Prep H5259 ὑπὸ upo
of many much, many Adj-GMP H4183 πολλῶν pollōn
physicians, a physician N-GMP H2395 ἱατρῶν iatrōn
and had spent to spend, spend freely V-APA-NFS H1159 δαπανήσασα dapanēsasa
all all, every Adj-ANP H3956 πάντα panta
that she had from beside, by the side of, by, beside Prep H3844 παρ’ par
and was not helped to help, benefit, do good V-APP-NFS H5623 ὠφεληθεῖσα ōphelētheisa
at all, no one, nothing Adj-ANS H3367 μηδὲν mēden
but rather more Adv H3123 μᾶλλον mallon
had grown to come, go V-APA-NFS H2064 ἐλθοῦσα elthousa
worse-- worse Adj-ANS-C H5501 χεῖρον cheiron

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--
King James Bible and And had endured much at the hands suffered many things of many physicians, and had spent all that she had had, and was not helped at all, nothing bettered, but rather had grown worse--grew worse,
Berean Bible and had endured having suffered much at the hands of under many physicians, physicians and had having spent all that she had everything of hers, and was not helped at all, having benefited in no way, but rather had grown worse--to the worse having come,
Hebrew Greek English and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--