New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

11

:

2

and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and said to say V-PIA-3S H3004 λέγει legei
to them, "Go to lead or bring under, to lead on slowly, to depart V-PMA-2P H5217 ὑπάγετε upagete
into the village a village N-AFS H2968 κώμην kōmēn
opposite over against, opposite Prep H2713 κατέναντι katenanti
you, and immediately straight, straightway H2117 εὐθὺς euthus
as you enter lit. or fig. to enter V-PPM/P-NMP H1531 εἰσπορευόμενοι eisporeuomenoi
it, you will find to find V-FIA-2P H2147 εὑρήσετε eurēsete
a colt a foal N-AMS H4454 πῶλον pōlon
tied to tie, bind V-RPM/P-AMS H1210 δεδεμένον dedemenon
[there], on which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-AMS H3739 ὃν on
no no one, none Adj-NMS H3762 οὐδεὶς oudeis
one a man, human, mankind N-GMP H444 ἀνθρώπων anthrōpōn
Analysis:

One: God

Refers to HaShem (God), Who is One. This number can also refer to unity. The first place the number "one" occurs is in Genesis 1:5. There one reads, "And there was an evening and there was a morning— one day". Later on in this same book of Genesis, it is stated concerning the man and his wife, "And they became one flesh" (Genesis 2:24). It is very significant that in both of these examples there was a multiplicity for the subject. In the first example, the evening and the morning became one day and in the second example, it was Adam and Eve who became one flesh.

One of the most famous passages in the Torah concerning HaShem is Deuteronomy 6:4 which states, "Hear O Israel the Lord your God the Lord is One." The question that a person must ask himself is what is the connection between the use of the Hebrew word אחד "one" which identifies a multiplicity being one and the fact that the Lord God of Israel is One? The answer is that the Hebrew word אחד can relate to the concept for one as in "unification". There is another Hebrew word that would have been possible to be used if the author wanted to refer to an absolute oneness or singleness. This is the Hebrew word יחיד. In fact, there is a well-known prayer in Judaism which states, "אחד ואין יחיד כיחודו". This phrase should be translated as, "(God is) One and there is no singularity as His singularity." The idea that is being expressed in this prayer is that the Lord God of Israel is One; but not an absolute One; rather there is a uniqueness and a complexity to His Oneness.

The number one is frequently employed to express in the Scriptures one object, such as one man or one tabernacle. This usage would be the simple or common purpose that the number one or for that matter any number, would appear in a Biblical text. Often the appearance of a number does not contain any of the significance that Hebrew numerology might offer. Therefore, the reader must always consider when coming across a verse which contains a number, that the number only expresses an amount and no additional significance. 

Because the number one is often associated with God, there is a unique phenomenon in the Scriptures concerning this number. Sometimes the number one is employed to express a unique relationship that the object has to HaShem. For example,

"And it will be one day, it will be known to HaShem..." Zechariah 14:7

In the text above, Zechariah could have stated simply, "And it will be a day…" The fact that the prophet said "one day" is to convey that this day is uniquely related to God. Similarly, it is stated by the prophet Ezekiel in chapter 37, "one King", "one nation" and "one Shepherd" (see Ezekiel 37:22, 24). Each of these objects—King, nation and Shepherd—has a connection to HaShem. The King and Shepherd is Messiah Yeshua, the Son of God and the one nation is Israel, the people of God.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

yet has ever not yet Adv H3768 οὔπω oupō
sat; to make to sit down, to sit down V-AIA-3S H2523 ἐκάθισεν ekathisen
untie to loose, to release, to dissolve V-AMA-2P H3089 λύσατε lusate
it and bring to bear, carry, bring forth V-PMA-2P H5342 φέρετε pherete
it [here].      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.
King James Bible and said to And saith unto them, "Go Go your way into the village opposite you, over against you: and immediately as you enter soon as ye be entered into it, you will ye shall find a colt tied there, on which no one yet has ever tied, whereon never man sat; untie it loose him, and bring it here.him.
Berean Bible and said says to them, "Go “Go into the village opposite before you, and immediately as you enter entering into it, you will find a colt tied there, on having been tied, upon which no one yet of men has ever sat; untie it and having untied it, also bring it here.it.
Hebrew Greek English and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.