New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

6

:

31

"Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Do not worry to be anxious, to care for V-ASA-2P H3309 μεριμνήσητε merimnēsēte
then, therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
saying, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
'What who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
will we eat?' to eat H2068    
or or, than Conj H2228 ē
'What who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
will we drink?' to drink V-ASA-1P H4095 πίωμεν piōmen
or or, than Conj H2228 ē
'What who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
will we wear for clothing?' to throw around, put on V-ASM-1P H4016 περιβαλώμεθα peribalōmetha

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'
King James Bible "Do not worry then, Therefore take no thought, saying, 'What will What shall we eat?' or 'What will eat? or, What shall we drink?' or 'What will drink? or, Wherewithal shall we wear for clothing?'be clothed?
Berean Bible "Do Therefore do not worry then, be anxious, saying, 'What will ‘What shall we eat?' or 'What will eat?’ Or ‘What shall we drink?' or 'What will drink?’ Or ‘What shall we wear for clothing?'wear?’
Hebrew Greek English "Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'