New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

26

:

11

"For you always have the poor with you; but you do not always have Me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"For you always at all times Adv H3842 πάντοτε pantote
have to have, hold V-PIA-2P H2192 ἔχετε echete
the poor (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor Adj-AMP H4434 πτωχοὺς ptōchous
with you; but you do not always at all times Adv H3842 πάντοτε pantote
have to have, hold V-PIA-2P H2192 ἔχετε echete
Me.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For you always have the poor with you; but you do not always have Me.
King James Bible "For you always For ye have the poor always with you; but you do not always me ye have Me.not always.
Berean Bible "For For the poor you always have the poor with you; you, but you do not always do you have Me.
Hebrew Greek English "For you always have the poor with you; but you do not always have Me.