New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

25

:

44

"Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Then then, at that time Adv H5119 τότε tote
they themselves (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-NM3P H846 αὐτοὶ autoi
also and, even, also Conj H2532 καὶ kai
will answer, to answer V-FIP-3P H611 ἀποκριθήσονται apokrithēsontai
'Lord, lord, master N-VMS H2962 κύριε kurie
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
when when? Conj H4219 πότε pote
did we see to see, perceive, attend to V-AIA-1P H3708    
You hungry, to hunger, be hungry V-PPA-AMS H3983 πεινῶντα peinōnta
or or, than Conj H2228 ē
thirsty, to thirst V-PPA-AMS H1372 διψῶντα dipsōnta
or or, than Conj H2228 ē
a stranger, foreign, a foreigner, guest Adj-AMS H3581 ξένον xenon
or or, than Conj H2228 ē
naked, naked, poorly clothed Adj-AMS H1131 γυμνὸν gumnon
or or, than Conj H2228 ē
sick, without strength, weak Adj-AMS H772 ἀσθενῆ asthenē
or or, than Conj H2228 ē
in prison, a guarding, guard, watch N-DFS H5438 φυλακῇ phulakē
and did not take care to serve, minister V-AIA-1P H1247 διηκονήσαμεν diēkonēsamen
of You?'      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
King James Bible "Then Then shall they themselves also will answer, 'Lord, answer him, saying, Lord, when did saw we see You hungry, thee an hungred, or thirsty, athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'minister unto thee?
Berean Bible "Then Then they themselves also will answer, 'Lord, saying, ‘Lord, when did we see You hungry, hungering, or thirsty, thirsting, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'minister to You?’
Hebrew Greek English "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'