New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

23

:

25

"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Woe alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759 Οὐαὶ ouai
to you, scribes a writer, scribe N-VMP H1122 γραμματεῖς grammateis
and Pharisees, a Pharisee, member of a Jewish religious sect N-VMP H5330 Φαρισαῖοι pharisaioi
hypocrites! one who answers, an actor, a hypocrite N-VMP H5273 ὑποκριταί upokritai
For you clean to cleanse V-PIA-2P H2511 καθαρίζετε katharizete
the outside from without Adv H1855 ἔξωθεν exōthen
of the cup a wine cup N-GNS H4221 ποτηρίου potēriou
and of the dish, a side dish of delicacies N-GFS H3953 παροψίδος paropsidos
but inside from within Adv H2081 ἔσωθεν esōthen
they are full to be full V-PIA-3P H1073 γέμουσιν gemousin
of robbery pillage, plundering N-GFS H724 ἁρπαγῆς arpagēs
and self-indulgence. want of power N-GFS H192 ἀκρασίας akrasias

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.
King James Bible "Woe to Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you for ye make clean the outside of the cup and of the dish, platter, but inside within they are full of robbery extortion and self-indulgence.excess.
Berean Bible "Woe Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery greed and self-indulgence.intemperance.
Hebrew Greek English "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence.