New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

11

:

20

but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
but a whole day Noun H3117 יָמִ֗ים ya·mim
month, new moon, a month Noun H2320 חֹ֣דֶשׁ cho·desh
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַ֣ד ad
it comes to go or come out Verb H3318 יֵצֵא֙ ye·tze
out of your nostrils a nostril, nose, face, anger Noun H639 מֵֽאַפְּכֶ֔ם me·'ap·pe·chem,
and becomes to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וְהָיָ֥ה ve·ha·yah
loathsome loathsome thing Noun H2214 לְזָרָ֑א le·za·ra;
to you; because on account of, because Prepostion H3282 יַ֗עַן ya·'an
you have rejected to reject Verb H3988 מְאַסְתֶּ֤ם me·'as·tem
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
is among inward part, midst Noun H7130 בְּקִרְבְּכֶ֔ם be·kir·be·chem,
you and have wept to weep, bewail Verb H1058 וַתִּבְכּ֤וּ vat·tiv·ku
before face, faces Noun H6440 לְפָנָיו֙ le·fa·nav
Him, saying, to utter, say Verb H559 לֵאמֹ֔ר le·mor,
"Why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֥מָּה lam·mah
did we ever this, here Pronoun H2088 זֶּ֖ה zeh
leave to go or come out Verb H3318 יָצָ֥אנוּ ya·tza·nu
Egypt?"'" a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 מִמִּצְרָֽיִם׃ mim·mitz·ra·yim.
Analysis:
Read more about: Egypt

Locations

Egypt

EGYPTe'-jipt:I. THE COUNTRY1. The Basis of the Land 2. The Nile Valley 3. Earliest Human Remains 4. Climate 5. Conditions of Life 6. The Nile 7. The Fauna 8. The Flora 9. The Prehistoric RacesII. THE HISTORY1. 1st and 2nd Ages: Prehistoric 2. 3d Age: Ist and IInd Dynasties 3. 4th Age: IIIrd through VIth Dynasties 4. 5th Age: VIIth through XIVth Dynasties 5.... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"
King James Bible but But even a whole month, until it comes come out of at your nostrils nostrils, and becomes it be loathsome to you; unto you: because you that ye have rejected despised the LORD who which is among you you, and have wept before Him, him, saying, "Why did Why came we ever leave Egypt?"'"forth out of Egypt?
Hebrew Greek English but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"