New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

11

:

11

So Moses said to the LORD, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֜ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: So, Moses
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
"Why what? how? anything Pronoun H4100 לָמָ֤ה la·mah
have You been so hard to be evil, bad Verb H7489 הֲרֵעֹ֙תָ֙ ha·re·'o·ta
on Your servant? slave, servant Noun H5650 לְעַבְדֶּ֔ךָ le·'av·de·cha,
And why what? how? anything Pronoun H4100 וְלָ֛מָּה ve·lam·mah
have I not found to attain to, find Verb H4672 מָצָ֥תִי ma·tza·ti
favor favor, grace Noun H2580 חֵ֖ן chen
in Your sight, an eye Noun H5869 בְּעֵינֶ֑יךָ be·'ei·nei·cha;
that You have laid to put, place, set Verb H7760 לָשׂ֗וּם la·sum
the burden a load, burden, lifting, bearing, tribute Noun H4853 מַשָּׂ֛א mas·sa
of all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
this this, here Pronoun H2088 הַזֶּ֖ה haz·zeh
people people Noun H5971 הָעָ֥ם ha·'am
on me?      

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So Moses said to the LORD, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?
King James Bible So And Moses said to unto the LORD, "Why have You been so hard on Your Wherefore hast thou afflicted thy servant? And why and wherefore have I not found favor favour in Your thy sight, that You have laid thou layest the burden of all this people on upon me?
Hebrew Greek English So Moses said to the LORD, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?