New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

10

:

29

Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the LORD has promised good concerning Israel."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֗ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
to Hobab father-in-law of Moses Noun H2246 לְ֠חֹבָב le·cho·vav
the son son Noun H1121 בֶּן־ ben-
of Reuel "friend of God," Moses' father-in-law, also an Edomite, a Gadite, and a Benjamite Noun H7467 רְעוּאֵ֣ל re·'u·'el
Analysis:
Read more about: Reuel
the Midianite, a desc. of Midian Adjective H4084 הַמִּדְיָנִי֮ ham·mid·ya·ni
Moses' a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁה֒ mo·sheh
father-in-law, wife's father or mother H2860    
"We are setting to pull out or up, set out, journey Verb H5265 נֹסְעִ֣ים no·se·'im
out to the place a standing place, place Noun H4725 הַמָּקֹום֙ ham·ma·ko·vm
of which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
said, to utter, say Verb H559 אָמַ֣ר a·mar
I will give to give, put, set Verb H5414 אֶתֵּ֣ן et·ten
it to you'; come to go, come, walk Verb H1980 לְכָ֤ה le·chah
with us and we will do you good, to be good, well, glad, or pleasing Verb H3190 וְהֵטַ֣בְנוּ ve·he·tav·nu
for the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֥ה Yah·weh
has promised to speak Verb H1696 דִּבֶּר־ dib·ber-
good pleasant, agreeable, good Adjective H2896 טֹ֖וב to·vv
concerning upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
Israel." "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el.
Analysis:
Read more about: Israel

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Reuel

|friend of God,| Moses' father-in-law, also an Edomite, a Gadite, and a Benjamite

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the LORD has promised good concerning Israel."
King James Bible Then And Moses said to Hobab unto Hobab, the son of Reuel Raguel the Midianite, Moses' father-in-law, "We father in law, We are setting out to journeying unto the place of which the LORD said, 'I I will give it to you'; you: come thou with us us, and we will do you good, thee good: for the LORD has promised hath spoken good concerning Israel."
Hebrew Greek English Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the LORD has promised good concerning Israel."