New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Malachi

2

:

17

You have wearied the LORD with your words. Yet you say, "How have we wearied Him?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them," or, "Where is the God of justice?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
You have wearied to toil, grow or be weary Verb H3021 הֹוגַעְתֶּ֤ם ho·v·ga'·tem
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
with your words. speech, word Noun H1697 בְּדִבְרֵיכֶ֔ם be·div·rei·chem,
Yet you say, to utter, say Verb H559 וַאֲמַרְתֶּ֖ם va·'a·mar·tem
"How what? how? anything Pronoun H4100 בַּמָּ֣ה bam·mah
have we wearied to toil, grow or be weary Verb H3021 הֹוגָ֑עְנוּ ho·v·ga·'e·nu;
[Him]?" In that you say, to utter, say Verb H559 בֶּאֱמָרְכֶ֗ם be·'e·ma·re·chem
"Everyone the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
who does do, make Verb H6213 עֹ֨שֵׂה o·seh
evil bad, evil Adjective H7451 רָ֜ע ra
is good pleasant, agreeable, good Adjective H2896 טֹ֣וב to·vv
in the sight an eye Noun H5869 בְּעֵינֵ֣י be·'ei·nei
of the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
and He delights to delight in Verb H2654 חָפֵ֔ץ cha·fetz,
in them," or, or Conjunction H176 אֹ֥ו ov
"Where where? Int H346 אַיֵּ֖ה ai·yeh
is the God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֥י e·lo·hei
of justice?" judgment Noun H4941 הַמִּשְׁפָּֽט׃ ham·mish·pat.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 You have wearied the LORD with your words. Yet you say, "How have we wearied Him?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them," or, "Where is the God of justice?"
King James Bible You Ye have wearied the LORD with your words. Yet you ye say, "How Wherein have we wearied Him?" In him? When ye say, Every one that you say, "Everyone who does doeth evil is good in the sight of the LORD, and He delights he delighteth in them," them; or, "Where Where is the God of justice?"judgment?
Hebrew Greek English You have wearied the LORD with your words. Yet you say, "How have we wearied Him?" In that you say, "Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them," or, "Where is the God of justice?"