New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Leviticus

17

:

4

and has not brought it to the doorway of the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, bloodguiltiness is to be reckoned to that man. He has shed blood and that man shall be cut off from among his people.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
and has not brought to come in, come, go in, go Verb H935 הֱבִיאֹו֒ he·vi·'ov
it to the doorway opening, doorway, entrance Noun H6607 פֶּ֜תַח pe·tach
of the tent a tent Noun H168 אֹ֣הֶל o·hel
of meeting appointed time, place, or meeting Noun H4150 מֹועֵד֮ mo·v·'ed
to present to come near, approach Verb H7126 לְהַקְרִ֤יב le·hak·riv
[it] as an offering offering, oblation Noun H7133 קָרְבָּן֙ ka·re·ban
to the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 לַֽיהוָ֔ה Yah·weh
before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֖י lif·nei
the tabernacle dwelling place, tabernacle Noun H4908 מִשְׁכַּ֣ן mish·kan
of the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֑ה Yah·weh
bloodguiltiness blood Noun H1818 דָּ֣ם dam
is to be reckoned to think, account Verb H2803 יֵחָשֵׁ֞ב ye·cha·shev
to that man. man Noun H376 לָאִ֤ישׁ la·'ish
He has shed to pour out, pour Verb H8210 שָׁפָ֔ךְ sha·fach,
blood blood Noun H1818 דָּ֣ם dam
and that man man Noun H376 הָאִ֥ישׁ ha·'ish
shall be cut off to cut off, cut down Verb H3772 וְנִכְרַ֛ת ve·nich·rat
from among inward part, midst Noun H7130 מִקֶּ֥רֶב mik·ke·rev
his people. kinsman Noun H5971 עַמֹּֽו׃ am·mov.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and has not brought it to the doorway of the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, bloodguiltiness is to be reckoned to that man. He has shed blood and that man shall be cut off from among his people.
King James Bible and has And bringeth it not brought it to unto the doorway door of the tent tabernacle of meeting the congregation, to present it as offer an offering to unto the LORD before the tabernacle of the LORD, bloodguiltiness is to be reckoned to that man. He has shed LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people.people:
Hebrew Greek English and has not brought it to the doorway of the tent of meeting to present it as an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, bloodguiltiness is to be reckoned to that man. He has shed blood and that man shall be cut off from among his people.