New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Daniel

2

:

15

he said to Arioch, the king's commander, "For what reason is the decree from the king so urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
he said to say, tell, command Verb H560 וְאָמַ֗ר ve·'a·mar
to Arioch, a Bab. name Noun H746 לְאַרְיֹוךְ֙ le·'ar·yo·vch
the king's king Noun H4430 מַלְכָּ֔א mal·ka,
commander, having mastery, ruling Adjective H7990 שַׁלִּיטָ֣א shal·li·ta
"For what what? Int H4101 מָ֥ה mah
reason upon, over, above Prepostion H5922 עַל־ al-
is the decree decree, law Noun H1882 דָתָ֛א da·ta
from the king king Noun H4430 מַלְכָּ֑א mal·ka;
[so] urgent?" to show insolence or harshness Verb H2685 מְהַחְצְפָ֖ה me·hach·tze·fah
Then then, thereupon Adverb H116 אֱדַ֣יִן e·da·yin
Arioch a Bab. name Noun H746 אַרְיֹ֖וךְ ar·yo·vch
informed to know Verb H3046 הֹודַ֥ע ho·v·da
Daniel "God is my judge," an Isr. leader in Bab. Noun H1841 לְדָנִיֵּֽאל׃ le·da·ni·yel.
about the matter. a word, thing Noun H4406 מִלְּתָ֔א mil·le·ta,

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 he said to Arioch, the king's commander, "For what reason is the decree from the king so urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.
King James Bible he He answered and said to Arioch, Arioch the king's commander, "For what reason captain, Why is the decree so hasty from the king so urgent?" king? Then Arioch informed Daniel about made the matter.thing known to Daniel.
Hebrew Greek English he said to Arioch, the king's commander, "For what reason is the decree from the king so urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.