New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezekiel

21

:

28

"And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"And you, son son Noun H1121 בֶן־ ven-
of man, man, mankind Noun H120 אָדָ֗ם a·dam
prophesy to prophesy Verb H5012 הִנָּבֵ֤א hin·na·ve
and say, to utter, say Verb H559 וְאָֽמַרְתָּ֙ ve·'a·mar·ta
'Thus thus, here Adverb H3541 כֹּ֤ה koh
says to utter, say Verb H559 אָמַר֙ a·mar
the Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
GOD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
concerning to, into, towards Prepostion H413 אֶל־ el-
the sons son Noun H1121 בְּנֵ֥י be·nei
of Ammon a people living E. of the Jordan Noun H5983 עַמֹּ֖ון am·mo·vn
Analysis:
Read more about: Ammon
and concerning to, into, towards Prepostion H413 וְאֶל־ ve·'el-
their reproach,' a reproach Noun H2781 חֶרְפָּתָ֑ם cher·pa·tam;
and say: to utter, say Verb H559 וְאָמַרְתָּ֗ ve·'a·mar·ta
'A sword, a sword Noun H2719 חֶ֣רֶב che·rev
a sword a sword Noun H2719 חֶ֤רֶב che·rev
is drawn, to open Verb H6605 פְּתוּחָה֙ pe·tu·chah
polished to make smooth, bare or bald, to scour, polish Verb H4803 מְרוּטָ֔ה me·ru·tah,
for the slaughter, slaughtering, slaughter Noun H2874 לְטֶ֣בַח le·te·vach
to cause it to consume, to eat Verb H398 לְהָכִ֖יל le·ha·chil
that it may be like lightning-- lightning Noun H1300 בָּרָֽק׃ ba·rak.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--
King James Bible "And you, And thou, son of man, prophesy and say, 'Thus says Thus saith the Lord GOD concerning the sons of Ammon Ammonites, and concerning their reproach,' and say: 'A reproach; even say thou, The sword, a the sword is drawn, polished drawn: for the slaughter, slaughter it is furbished, to cause it to consume, that it may be like lightning--consume because of the glittering:
Hebrew Greek English "And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--