New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Lamentations

2

:

18

Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Their heart inner man, mind, will, heart Noun H3820 לִבָּ֖ם lib·bam
cried to cry, cry out, call Verb H6817 צָעַ֥ק tza·'ak
out to the Lord, Lord Noun H136 אֲדֹנָ֑י a·do·nai;
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
"O wall a wall Noun H2346 חֹומַ֣ת cho·v·mat
of the daughter daughter Noun H1323 בַּת־ bat-
of Zion, a mountain in Jer., also a name for Jer. Noun H6726 צִ֠יֹּון tzi·yo·vn
Let [your] tears tears (of one weeping) Noun H1832 דִּמְעָה֙ dim·'ah
run down to come or go down, descend Verb H3381 הֹורִ֨ידִי ho·v·ri·di
like a river torrent, torrent-valley, wadi Noun H5158 כַנַּ֤חַל chan·na·chal
day daytime, by day sub H3119 יֹומָ֣ם yo·v·mam
and night; night Noun H3915 וָלַ֔יְלָה va·lay·lah,
Give to give, put, set Verb H5414 תִּתְּנִ֤י tit·te·ni
yourself no not (a subjective neg.) Adverb H408 אַֽל־ al-
relief, benumbing, cessation Noun H6314 פוּגַת֙ fu·gat
Let your eyes an eye Noun H5869 עֵינֵֽךְ׃ ei·nech.
have to be or grow dumb, silent or still Verb H1826 תִּדֹּ֖ם tid·dom
no not (a subjective neg.) Adverb H408 אַל־ al-
rest. to be or grow dumb, silent or still Verb H1826    

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest.
King James Bible Their heart cried out to unto the Lord, "O O wall of the daughter of Zion, Let your let tears run down like a river day and night; Give yourself night: give thyself no relief, Let your eyes have no rest.rest; let not the apple of thine eye cease.
Hebrew Greek English Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest.