New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

6

:

15

"Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the LORD.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Were they ashamed to be ashamed Verb H954 בֹּ֣ושׁ bo·vsh
because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֥י ki
of the abomination abomination Noun H8441 תֹועֵבָ֖ה to·v·'e·vah
they have done? do, make Verb H6213 עָשׂ֑וּ a·su;
They were not even also, moreover, yea Adverb H1571 גַּם־ gam-
ashamed at all; to be ashamed Verb H954 יֵבֹ֗ושׁוּ ye·vo·v·shu
They did not even also, moreover, yea Adverb H1571 גַּם־ gam-
know to know Verb H3045 יָדָ֔עוּ ya·da·'u,
how to blush. to be humiliated Verb H3637 הַכְלִים֙ hach·lim
Therefore so, thus Adjective H3651 לָכֵ֞ן la·chen
they shall fall to fall, lie Verb H5307 יִפְּל֧וּ yip·pe·lu
among those who fall; to fall, lie Verb H5307 בַנֹּפְלִ֛ים van·no·fe·lim
At the time time Noun H6256 בְּעֵת־ be·'et-
that I punish to attend to, visit, muster, appoint Verb H6485 פְּקַדְתִּ֥ים pe·kad·tim
them, They shall be cast down," to stumble, stagger, totter Verb H3782 יִכָּשְׁל֖וּ yik·ka·she·lu
says to utter, say Verb H559 אָמַ֥ר a·mar
the LORD. the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the LORD.
King James Bible "Were Were they ashamed because of the abomination when they have done? They had committed abomination? nay, they were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among those who fall; At them that fall: at the time that I punish them, They visit them they shall be cast down," says down, saith the LORD.
Hebrew Greek English "Were they ashamed because of the abomination they have done? They were not even ashamed at all; They did not even know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time that I punish them, They shall be cast down," says the LORD.