New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

57

:

16

"For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"For I will not contend to strive, contend Verb H7378 אָרִ֔יב a·riv,
forever, long duration, antiquity, futurity Noun H5769 לְעֹולָם֙ le·'o·v·lam
Nor not Adverb H3808 לֹ֤א lo
will I always eminence, enduring, everlastingness, perpetuity Noun H5331 לָנֶ֖צַח la·ne·tzach
be angry; to be angry Verb H7107 אֶקְּצֹ֑וף ek·ke·tzo·vf;
For the spirit breath, wind, spirit Noun H7307 ר֙וּחַ֙ ru·ach
would grow faint to be feeble or faint Verb H5848 יַֽעֲטֹ֔וף ya·'a·to·vf,
before from H4480    
Me, And the breath breath Noun H5397 וּנְשָׁמֹ֖ות u·ne·sha·mo·vt
[of those whom] I have made. do, make Verb H6213 עָשִֽׂיתִי׃ a·si·ti.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.
King James Bible "For For I will not contend forever, Nor for ever, neither will I be always be angry; For wroth: for the spirit would grow faint should fail before Me, And me, and the breath of those whom souls which I have made.
Hebrew Greek English "For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.