King James Bible

Back to Reader

Isaiah

47

:

13

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Thou art wearied faint Verb H3811 נִלְאֵ֖ית nil·'eit
in the multitude abundance Noun H7230 בְּרֹ֣ב be·rov
of thy counsels advice Noun H6098 עֲצָתָ֑יִךְ a·tza·ta·yich;
now I beseech thee Interjection H4994 נָ֨א na
the stars star Noun H3556 בַּכֹּ֣וכָבִ֔ים bak·ko·v·cha·vim,
prognosticators acknowledge Verb H3045 מֹֽודִיעִם֙ mo·v·di·'im
the monthly month Noun H2320 לֶחֳדָשִׁ֔ים le·cho·da·shim,
stand up abide Verb H5975 יַעַמְדוּ־ ya·'am·du-
and save avenging Verb H3467 וְיֹושִׁיעֻ֜ךְ ve·yo·v·shi·'uch
what after Particle H834 מֵאֲשֶׁ֥ר me·'a·sher
thee from [these things] that shall come abide Verb H935 יָבֹ֖אוּ ya·vo·'u

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.
Hebrew Greek English Thou art "You are wearied in the multitude of thy counsels. with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stargazers, stars, Those who predict by the monthly prognosticators, stand up, new moons, Stand up and save thee you from these things that shall what will come upon thee.you.
New American Standard Bible 1995 Thou art "You are wearied in the multitude of thy counsels. with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stargazers, stars, Those who predict by the monthly prognosticators, stand up, new moons, Stand up and save thee you from these things that shall what will come upon thee.you.