New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

45

:

10

"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Woe ah! alas! ha! Interjection H1945 הֹ֛וי ho·vy
to him who says to utter, say Verb H559 אֹמֵ֥ר o·mer
to a father, father Noun H1 לְאָ֖ב le·'av
'What what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
are you begetting?' to bear, bring forth, beget Verb H3205 תֹּולִ֑יד to·v·lid;
Or to a woman, woman, wife, female Noun H802 וּלְאִשָּׁ֖ה u·le·'i·shah
'To what what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
are you giving birth?'" to whirl, dance, writhe Verb H2342 תְּחִילִֽין׃ te·chi·lin.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"
King James Bible "Woe to Woe unto him who says to a that saith unto his father, 'What are you begetting?' Or What begettest thou? or to a the woman, 'To what are you giving birth?'"What hast thou brought forth?
Hebrew Greek English "Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"