New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

42

:

14

"I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. Now like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"I have kept silent to be silent, inactive, or still Verb H2814 הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ he·che·shei·ti
for a long time, long duration, antiquity, futurity Noun H5769 מֵֽעֹולָ֔ם me·'o·v·lam,
I have kept to be silent, inactive, or still Verb H2814    
still to be silent, dumb, speechless, or deaf Verb H2790 אַחֲרִ֖ישׁ a·cha·rish
and restrained to hold, be strong Verb H662 אֶתְאַפָּ֑ק et·'ap·pak;
Myself. [Now] like a woman in labor to bear, bring forth, beget Verb H3205 כַּיֹּולֵדָ֣ה kai·yo·v·le·dah
I will groan, to groan Verb H6463 אֶפְעֶ֔ה ef·'eh,
I will both unitedness Noun H3162 יָֽחַד׃ ya·chad.
gasp to pant Verb H5395 אֶשֹּׁ֥ם e·shom
and pant. to gasp, pant, pant after, long for Verb H7602 וְאֶשְׁאַ֖ף ve·'esh·'af

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. Now like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.
King James Bible "I have kept silent for a long time, I have kept still long time holden my peace; I have been still, and restrained Myself. Now refrained myself: now will I cry like a woman in labor travailing woman; I will groan, I will both gasp destroy and pant.devour at once.
Hebrew Greek English "I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. Now like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.