New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

13

:

2

Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Lift to lift, carry, take Verb H5375 שְֽׂאוּ־ se·'u-
up a standard a standard, ensign, signal, sign Noun H5251 נֵ֔ס nes,
on the bare to sweep bare Verb H8192 נִשְׁפֶּה֙ nish·peh
hill, mountain, hill, hill country Noun H2022 הַר־ har-
Raise to be high or exalted, rise Verb H7311 הָרִ֥ימוּ ha·ri·mu
your voice sound, voice Noun H6963 קֹ֖ול ko·vl
to them, Wave to move to and fro, wave, sprinkle Verb H5130 הָנִ֣יפוּ ha·ni·fu
the hand hand Noun H3027 יָ֔ד yad,
that they may enter to come in, come, go in, go Verb H935 וְיָבֹ֖אוּ ve·ya·vo·'u
the doors opening, doorway, entrance Noun H6607 פִּתְחֵ֥י pit·chei
of the nobles. inclined, generous, noble Adjective H5081 נְדִיבִֽים׃ ne·di·vim.

Locations

High Mountain

HIGH PLACE1. General:(1) "High place" is the normal translation of bamah, a word that means simply "elevation" (Jeremiah 26:18 Ezekiel 36:2, etc.; compare the use in Job 9:8 of the waves of the sea. For the plural as a proper noun see BAMOTH). In the King James Version of Ezekiel 16:24, 25, 31, 39, "high places" is the translation of ramah (the Revised Versi... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
King James Bible Lift ye up a standard on banner upon the bare hill, Raise your high mountain, exalt the voice to unto them, Wave shake the hand hand, that they may enter go into the doors gates of the nobles.
Hebrew Greek English Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.