New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Song of Solomon

6

:

1

"Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Where where? whither? Adverb H575 אָ֚נָה a·nah
has your beloved beloved, love, uncle Noun H1730 דֹּודֵ֔ךְ do·v·dech,
gone, to go, come, walk Verb H1980 הָלַ֣ךְ ha·lach
O most beautiful fair, beautiful Adjective H3303 הַיָּפָ֖ה hai·ya·fah
among women? woman, wife, female Noun H802 בַּנָּשִׁ֑ים ban·na·shim;
Where where? whither? Adverb H575 אָ֚נָה a·nah
has your beloved beloved, love, uncle Noun H1730 דֹודֵ֔ךְ do·v·dech,
turned, to turn Verb H6437 פָּנָ֣ה pa·nah
That we may seek to seek Verb H1245 וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ u·ne·vak·shen·nu
him with you?"      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"
King James Bible "Where has your Whither is thy beloved gone, O most beautiful thou fairest among women? Where has your whither is thy beloved turned, That turned aside? that we may seek him with you?"thee.
Hebrew Greek English "Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"