New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Song of Solomon

2

:

17

"Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַ֤ד ad
the cool to breathe, blow Verb H6315 שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ shei·ya·fu·ach
of the day day Noun H3117 הַיֹּ֔ום hai·yo·vm,
when the shadows a shadow H6738    
flee to flee, escape Verb H5127 וְנָ֖סוּ ve·na·su
away, Turn, to turn about, go around, surround Verb H5437 סֹב֩ sov
my beloved, beloved, love, uncle Noun H1730 דֹודִ֜י do·v·di
and be like to be like, resemble Verb H1819 דְּמֵה־ de·meh-
a gazelle gazelle Noun H6643 לִצְבִ֗י litz·vi
Or or Conjunction H176 אֹ֛ו ov
a young a young hart, stag Noun H6082 לְעֹ֥פֶר le·'o·fer
stag a hart, stag, deer Noun H354 הָאַיָּלִ֖ים ha·'ai·ya·lim
on the mountains mountain, hill, hill country Noun H2022 הָ֥רֵי ha·rei
of Bether." "cutting," a place of unc. location in Isr. H1336    

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."
King James Bible "Until the cool of Until the day when break, and the shadows flee away, Turn, turn, my beloved, and be thou like a gazelle Or roe or a young stag on hart upon the mountains of Bether."
Hebrew Greek English "Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."