New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

6

:

1

Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
Analysis:

 

said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer
to Moses, a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֔ה mo·sheh,
Analysis:
Read more about: Moses
"Now now Adverb H6258 עַתָּ֣ה at·tah
you shall see to see Verb H7200 תִרְאֶ֔ה tir·'eh,
what who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
I will do do, make Verb H6213 אֶֽעֱשֶׂ֖ה e·'e·seh
to Pharaoh; a title of Eg. kings Noun H6547 לְפַרְעֹ֑ה le·far·'oh;
for under compulsion strong, stout, mighty Adjective H2389 חֲזָקָה֙ cha·za·kah
he will let them go, to send Verb H7971 יְשַׁלְּחֵ֔ם ye·shal·le·chem,
and under compulsion strong, stout, mighty Adjective H2389 חֲזָקָ֔ה cha·za·kah,
he will drive to drive out, cast out Verb H1644 יְגָרְשֵׁ֖ם ye·ga·re·shem
them out of his land." earth, land Noun H776 מֵאַרְצֹֽו׃ me·'ar·tzov.

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land."
King James Bible Then the LORD said to unto Moses, "Now you shall Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; Pharaoh: for under compulsion with a strong hand shall he will let them go, and under compulsion with a strong hand shall he will drive them out of his land."
Hebrew Greek English Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land."