New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

34

:

9

He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
He said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֡אמֶר vai·yo·mer
"If if Conjunction H518 אִם־ im-
now I (we) pray, now Interjection H4994 נָא֩ na
I have found to attain to, find Verb H4672 מָצָ֨אתִי ma·tza·ti
favor favor, grace Noun H2580 חֵ֤ן chen
in Your sight, an eye Noun H5869 בְּעֵינֶ֙יךָ֙ be·'ei·nei·cha
O Lord, Lord Noun H136 אֲדֹנָ֔י a·do·nai,
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
I pray, I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֥א na
let the Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֖י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
go to go, come, walk Verb H1980 יֵֽלֶךְ־ ye·lech-
along in our midst, inward part, midst Noun H7130 בְּקִרְבֵּ֑נוּ be·kir·be·nu;
even though that, for, when Conjunction H3588 כִּ֤י ki
the people people Noun H5971 עַם־ am-
are so obstinate, hard, severe Adjective H7186 קְשֵׁה־ ke·sheh-
and pardon to forgive, pardon Verb H5545 וְסָלַחְתָּ֛ ve·sa·lach·ta
our iniquity iniquity, guilt, punishment for iniquity Noun H5771 לַעֲוֹנֵ֥נוּ la·'a·vo·ne·nu
and our sin, sin, sin offering Noun H2403 וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ u·le·chat·ta·te·nu
and take us as Your own possession." to get or take as a possession Verb H5157 וּנְחַלְתָּֽנוּ׃ u·ne·chal·ta·nu.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession."
King James Bible He And he said, "If If now I have found favor grace in Your thy sight, O Lord, I pray, let the Lord my Lord, I pray thee, go along in our midst, even though the people are so obstinate, among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession."for thine inheritance.
Hebrew Greek English He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession."