New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

21

:

6

then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
then his master lord Noun H113 אֲדֹנָיו֙ a·do·nav
shall bring to draw near, approach Verb H5066 וְהִגִּישֹׁ֤ו ve·hig·gi·shov
him to God, God, god Noun H430 הָ֣אֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him,
then he shall bring to draw near, approach Verb H5066 וְהִגִּישֹׁו֙ ve·hig·gi·shov
him to the door a door Noun H1817 הַדֶּ֔לֶת had·de·let,
or or Conjunction H176 אֹ֖ו ov
the doorpost. a doorpost, gatepost Noun H4201 הַמְּזוּזָ֑ה ham·me·zu·zah;
And his master lord Noun H113 אֲדֹנָ֤יו a·do·nav
shall pierce to bore, pierce Verb H7527 וְרָצַ֨ע ve·ra·tza
his ear an ear Noun H241 אָזְנֹו֙ a·ze·nov
with an awl; a boring instrument, awl Noun H4836 בַּמַּרְצֵ֔עַ bam·mar·tze·a',
and he shall serve to work, serve Verb H5647 וַעֲבָדֹ֖ו va·'a·va·dov
him permanently. long duration, antiquity, futurity Noun H5769 לְעֹלָֽם׃ le·'o·lam.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.
King James Bible then Then his master shall bring him to God, then unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door or the doorpost. And post; and his master shall pierce bore his ear through with an awl; aul; and he shall serve him permanently.for ever.
Hebrew Greek English then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.