New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Job

31

:

12

"For it would be fire that consumes to Abaddon, And would uproot all my increase.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"For it would be fire a fire Noun H784 אֵ֣שׁ esh
that consumes to eat Verb H398 תֹּאכֵ֑ל to·chel;
to Abaddon, (place of) destruction or ruin, Abaddon Noun H11 אֲבַדֹּ֣ון a·vad·do·vn
And would uproot to deal with the roots Verb H8327 תְשָׁרֵֽשׁ׃ te·sha·resh.
all the whole, all Noun H3605 וּֽבְכָל־ u·ve·chol-
my increase. product, revenue Noun H8393 תְּב֖וּאָתִ֣י te·vu·'a·ti

People

abaddon

Abaddon [N] [B] [H]  [S] destruction, the Hebrew name (equivalent to the Greek Apollyon, i.e., destroyer) of "the angel of the bottomless pit" ( Revelation 9:11 ). It is rendered "destruction" in Job 28:22 ;  31:12 ;  26:6 ;  Proverbs 15:11 ;  27:20 . In the last three of these passages the Revised Version retains the word "A... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For it would be fire that consumes to Abaddon, And would uproot all my increase.
King James Bible "For For it would be is a fire that consumes consumeth to Abaddon, And destruction, and would uproot root out all my mine increase.
Hebrew Greek English "For it would be fire that consumes to Abaddon, And would uproot all my increase.