New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

7

:

8

"Now therefore, thus you shall say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now now Adverb H6258 וְ֠עַתָּה ve·'at·tah
therefore, thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
you shall say to utter, say Verb H559 תֹאמַ֞ר to·mar
to My servant slave, servant Noun H5650 לְעַבְדִּ֣י le·'av·di
David, perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 לְדָוִ֗ד le·da·vid
Analysis:
Read more about: David
'Thus thus, here Adverb H3541 כֹּ֤ה koh
says to utter, say Verb H559 אָמַר֙ a·mar
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
of hosts, army, war, warfare Noun H6635 צְבָאֹ֔ות tze·va·'o·vt,
"I took to take Verb H3947 לְקַחְתִּ֙יךָ֙ le·kach·ti·cha
you from the pasture, abode of shepherd or flocks, habitation Noun H5116 הַנָּוֶ֔ה han·na·veh,
from following the hind or following part Adverb H310 מֵאַחַ֖ר me·'a·char
the sheep, small cattle, sheep and goats, flock Noun H6629 הַצֹּ֑אן ha·tzon;
to be ruler a leader, ruler, prince Noun H5057 נָגִ֔יד na·gid,
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
My people people Noun H5971 עַמִּ֖י am·mi
Israel. "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el.
Analysis:
Read more about: Israel

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now therefore, thus you shall say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.
King James Bible "Now therefore, thus you shall Now therefore so shalt thou say to My unto my servant David, 'Thus says Thus saith the LORD of hosts, "I I took you thee from the pasture, sheepcote, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.my people, over Israel:
Hebrew Greek English "Now therefore, thus you shall say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.