New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

19

:

26

So he answered, "O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, 'I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,' because your servant is lame.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So he answered, to utter, say Verb H559 וַיֹּאמַ֕ר vai·yo·mar
Analysis:
Read more about: So
"O my lord, lord Noun H113 אֲדֹנִ֥י a·do·ni
the king, king Noun H4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech
my servant slave, servant Noun H5650 עַבְדִּ֣י av·di
deceived to beguile, deal treacherously with Verb H7411 רִמָּ֑נִי rim·ma·ni;
me; for your servant slave, servant Noun H5650 עַבְדְּךָ֜ av·de·cha
said, to utter, say Verb H559 אָמַ֨ר a·mar
'I will saddle to bind, bind on, bind up Verb H2280 אֶחְבְּשָׁה־ ech·be·shah-
a donkey a male ass Noun H2543 הַחֲמֹ֨ור ha·cha·mo·vr
for myself that I may ride to mount and ride, ride Verb H7392 וְאֶרְכַּ֤ב ve·'er·kav
on it and go to go, come, walk Verb H1980 וְאֵלֵ֣ךְ ve·'e·lech
with the king,' king Noun H4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech,
because that, for, when Conjunction H3588 כִּֽי־ ki-
your servant slave, servant Noun H5650 עַבְדֶּֽךָ׃ av·de·cha.
is lame. lame Adjective H6455 פִסֵּ֖חַ fis·se·ach

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So he answered, "O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, 'I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,' because your servant is lame.
King James Bible So And he answered, "O my My lord, the O king, my servant deceived me; me: for your thy servant said, 'I I will saddle a donkey for myself me an ass, that I may ride on it thereon, and go with to the king,' king; because your thy servant is lame.
Hebrew Greek English So he answered, "O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, 'I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,' because your servant is lame.