New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

10

:

3

the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, "Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
the princes chieftain, chief, ruler, official, captain, prince Noun H8269 שָׂרֵ֨י sa·rei
of the Ammonites son Noun H1121 בְנֵֽי־ ve·nei-
said to utter, say Verb H559 וַיֹּאמְרוּ֩ vai·yo·me·ru
to Hanun "favored," two contemporaries of Nehemiah, also an Ammonite king Noun H2586 חָנ֣וּן cha·nun
their lord, lord Noun H113 אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם a·do·nei·hem
"Do you think an eye Noun H5869 בְּעֵינֶ֔יךָ be·'ei·nei·cha,
that David perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָּוִ֤ד da·vid
Analysis:
Read more about: David
is honoring to be heavy, weighty, or burdensome Verb H3513 הַֽמְכַבֵּ֨ד ham·chab·bed
your father father Noun H1 אָבִ֙יךָ֙ a·vi·cha
because that, for, when Conjunction H3588 כִּֽי־ ki-
he has sent to send Verb H7971 שָׁלַ֥ח sha·lach
consolers to be sorry, console oneself Verb H5162 מְנַֽחֲמִ֑ים me·na·cha·mim;
to you? Has David perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָּוִ֛ד da·vid
Analysis:
Read more about: David
not sent to send Verb H7971 שָׁלַ֥ח sha·lach
his servants slave, servant Noun H5650 עֲבָדָ֖יו a·va·dav
to you in order for the sake of, on account of, so that Adverb H5668 בַּעֲב֞וּר ba·'a·vur
to search to search Verb H2713 חֲקֹ֤ור cha·ko·vr
the city, city, town Noun H5892 הָעִיר֙ ha·'ir
to spy to go about on foot Verb H7270 וּלְרַגְּלָ֣הּ u·le·rag·ge·lah
it out and overthrow to turn, overturn Verb H2015 וּלְהָפְכָ֔הּ u·le·ha·fe·chah,
it?"      

Locations

Ammon

AMMON; AMMONITESam'-on, am'-on-its (`ammon; `ammonim):The Hebrew tradition makes this tribe descendants of Lot and hence related to the Israelites (Genesis 19:38). This is reflected in the name usually employed in Old Testament to designate them, Ben `Ammi, Bene `Ammon, "son of my people," "children of my people," i.e. relatives. Hence we find that the Israe... View Details

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, "Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?"
King James Bible And the princes of the Ammonites children of Ammon said to unto Hanun their lord, "Do you think Thinkest thou that David is honoring your father because doth honour thy father, that he has hath sent consolers to you? Has comforters unto thee? hath not David not rather sent his servants to you in order unto thee, to search the city, and to spy it out out, and to overthrow it?"it?
Hebrew Greek English the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, "Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?"