New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

24

:

63

Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Isaac "he laughs," son of Abraham and Sarah Noun H3327 יִצְחָ֛ק yitz·chak
Analysis:
Read more about: Isaac
went to go or come out Verb H3318 וַיֵּצֵ֥א vai·ye·tze
out to meditate perhaps to muse Verb H7742 לָשׂ֥וּחַ la·su·ach
in the field field, land Noun H7704 בַּשָּׂדֶ֖ה bas·sa·deh
toward to turn Verb H6437 לִפְנֹ֣ות lif·no·vt
evening; evening Noun H6153 עָ֑רֶב a·rev;
and he lifted to lift, carry, take Verb H5375 וַיִּשָּׂ֤א vai·yis·sa
up his eyes an eye Noun H5869 עֵינָיו֙ ei·nav
and looked, to see Verb H7200 וַיַּ֔רְא vai·yar·,
and behold, lo! behold! Particle H2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh
camels a camel Noun H1581 גְמַלִּ֖ים ge·mal·lim
were coming. to come in, come, go in, go Verb H935 בָּאִֽים׃ ba·'im.

People

Isaac

Isaac, the son of Abraham and Father of Jacob and Esau

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.
King James Bible And Isaac went out to meditate in the field toward evening; at the eventide: and he lifted up his eyes eyes, and looked, and saw, and, behold, the camels were coming.
Hebrew Greek English Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.