New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

4

:

6

When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
When the Philistines inhab. of Philistia Adjective H6430 פְלִשְׁתִּים֙ fe·lish·tim
heard to hear Verb H8085 וַיִּשְׁמְע֤וּ vai·yish·me·'u
the noise sound, voice Noun H6963 קֹ֣ול ko·vl
of the shout, a shout or blast of war, alarm, or joy Noun H8643 הַתְּרוּעָ֔ה hat·te·ru·'ah,
they said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ vai·yo·me·ru,
"What what? how? anything Pronoun H4100 מֶ֠ה meh
[does] the noise sound, voice Noun H6963 קֹ֣ול ko·vl
of this this, here H2088    
great great Adjective H1419 הַגְּדֹולָ֛ה hag·ge·do·v·lah
shout a shout or blast of war, alarm, or joy Noun H8643 הַתְּרוּעָ֧ה hat·te·ru·'ah
in the camp an encampment, camp Noun H4264 בְּמַחֲנֵ֣ה be·ma·cha·neh
of the Hebrews perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr. Adjective H5680 הָעִבְרִ֑ים ha·'iv·rim;
[mean]?" Then they understood to know Verb H3045 וַיֵּ֣דְע֔וּ vai·ye·de·'u,
that the ark a chest, ark Noun H727 אֲרֹ֣ון a·ro·vn
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
had come to come in, come, go in, go Verb H935 בָּ֖א ba
into the camp. an encampment, camp Noun H4264 הַֽמַּחֲנֶֽה׃ ham·ma·cha·neh.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.
King James Bible When And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then Hebrews? And they understood that the ark of the LORD had was come into the camp.
Hebrew Greek English When the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.