New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Samuel

19

:

13

Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Michal wife of David Noun H4324 מִיכַ֜ל mi·chal
took to take Verb H3947 וַתִּקַּ֨ח vat·tik·kach
the household idol (a kind of idol) perhaps household idol Noun H8655 הַתְּרָפִ֗ים hat·te·ra·fim
and laid to put, place, set Verb H7760 וַתָּ֙שֶׂם֙ vat·ta·sem
[it] on the bed, a couch, bed Noun H4296 הַמִּטָּ֔ה ham·mit·tah,
and put to put, place, set Verb H7760 שָׂ֖מָה sa·mah
a quilt (something woven) perhaps a quilt or net Noun H3523 כְּבִ֣יר ke·vir
of goats' female goat Noun H5795 הָֽעִזִּ֔ים ha·'iz·zim,
[hair] at its head, a place at the head, head place Noun H4763 מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו me·ra·'a·sho·tav;
and covered to cover Verb H3680 וַתְּכַ֖ס vat·te·chas
[it] with clothes. a garment, covering Noun H899 בַּבָּֽגֶד׃ bab·ba·ged.

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes.
King James Bible And Michal took the household idol an image, and laid it on in the bed, and put a quilt pillow of goats' hair at its head, for his bolster, and covered it with clothes.a cloth.
Hebrew Greek English Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes.