New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Revelation

7

:

17

for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
for the Lamb a little lamb N-NNS H721 ἀρνίον arnion
in the center middle, in the midst Adj-ANS H3319 μέσον meson
of the throne a throne N-GMS H2362 θρόνου thronou
will be their shepherd, to act as a shepherd V-FIA-3S H4165 ποιμανεῖ poimanei
and will guide to lead, guide, teach V-FIA-3S H3594 ὁδηγήσει odēgēsei
them to springs a spring (of water) N-AFP H4077 πηγὰς pēgas
of the water water N-GNP H5204 ὑδάτων udatōn
of life; life N-GFS H2222 ζωῆς zōēs
and God God, a god N-NMS H2316 θεὸς theos
will wipe to wipe out, erase, obliterate V-FIA-3S H1813 ἐξαλείψει exaleipsei
every all, every Adj-ANS H3956 πᾶν pan
tear a teardrop N-ANS H1144 δάκρυον dakruon
from their eyes." the eye N-GMP H3788 ὀφθαλμῶν ophthalmōn

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes."
King James Bible for For the Lamb which is in the center midst of the throne will be their shepherd, shall feed them, and will guide shall lead them to springs unto living fountains of the water of life; waters: and God will shall wipe every tear away all tears from their eyes."
Berean Bible for because the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, shepherd them, and He will guide lead them to springs fountains living of the water of life; waters, and God will wipe away every tear from their eyes."’”
Hebrew Greek English for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes."