New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Revelation

18

:

16

saying, 'Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls;

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
saying, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
Woe, alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759 Οὐαὶ ouai
woe, alas! woe! (an expression of grief or denunciation) I H3759 οὐαὶ ouai
the great great Adj-VFS H3173 μεγάλη megalē
city, a city N-VFS H4172 πόλις polis
she who was clothed to throw around, put on V-RPM/P-VFS H4016 περιβεβλημένη peribeblēmenē
in fine linen fine linen Adj-ANS H1039 βύσσινον bussinon
and purple purple Adj-ANS H4210 πορφυροῦν porphuroun
and scarlet, scarlet Adj-ANS H2847 κόκκινον kokkinon
and adorned to gild, to cover with gold V-RPM/P-VFS H5558 κεχρυσωμένη kechrusōmenē
with gold a piece of gold, gold N-DNS H5553 χρυσίῳ chrusiō
and precious valued, precious Adj-DMS H5093 τιμίῳ timiō
stones a stone N-DMS H3037 λίθῳ lithō
and pearls; a pearl N-DMS H3135 μαργαριτῃ margaritē

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 saying, 'Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls;
King James Bible And saying, 'Woe, woe, the Alas, alas, that great city, she who that was clothed in fine linen linen, and purple purple, and scarlet, and adorned decked with gold gold, and precious stones stones, and pearls;pearls!
Berean Bible saying, 'Woe, saying: “Woe, woe, the great city, she who was having been clothed in with fine linen and purple and scarlet, and having been adorned with gold and precious stones stone and pearls;pearl!
Hebrew Greek English saying, 'Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls;