New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Timothy

1

:

4

nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to mere speculation rather than furthering the administration of God which is by faith.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
nor but not, and not Conj H3366 μηδὲ mēde
to pay attention to hold to, turn to, attend to V-PNA H4337 προσέχειν prosechein
to myths a speech, story, i.e. a fable N-DMP H3454 μύθοις muthois
and endless unfinished, i.e. endless Adj-DFP H562 ἀπεράντοις aperantois
genealogies, the making of a pedigree, a genealogy N-DFP H1076 γενεαλογίαις genealogiais
which whoever, anyone who RelPro-NFP H3748 αἵτινες aitines
give rise to furnish, to present V-PIA-3P H3930 παρέχουσιν parechousin
to mere speculation a questioning H1567    
rather more Adv H3123 μᾶλλον mallon
than or, than Conj H2228 ē
[furthering] the administration stewardship, administration N-AFS H3622 οἰκονομίαν oikonomian
of God God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theou
which is by faith. faith, faithfulness N-DFS H4102 πίστει pistei

People

Mered

a man of Judah

Meres

a Persian noble

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to mere speculation rather than furthering the administration of God which is by faith.
King James Bible nor Neither give heed to pay attention to myths fables and endless genealogies, which give rise to mere speculation minister questions, rather than furthering the administration of God godly edifying which is by faith.in faith: so do.
Berean Bible nor to pay attention give heed to myths and endless genealogies, which give rise to mere speculation bring speculations rather than furthering the administration of God God’s stewardship, which is by in faith.
Hebrew Greek English nor to pay attention to myths and endless genealogies, which give rise to mere speculation rather than furthering the administration of God which is by faith.