New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

7

:

22

"The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"The LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֨ה Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֜יךָ e·lo·hei·cha
will clear away to slip or drop off, draw off, clear away Verb H5394 וְנָשַׁל֩ ve·na·shal
these these Pronoun H411 הָאֵ֛ל ha·'el
nations nation, people Noun H1471 הַגֹּויִ֥ם hag·go·v·yim
before from H4480    
you little a little, fewness, a few sub H4592 מְעַ֣ט me·'at
by little; a little, fewness, a few sub H4592 מְעָ֑ט me·'at;
you will not be able to be able, have power Verb H3201 תוּכַל֙ tu·chal
to put an end to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent Verb H3615 כַּלֹּתָ֣ם kal·lo·tam
to them quickly, quickly, speedily Adjective H4118 מַהֵ֔ר ma·her,
for the wild field, land Noun H7704 הַשָּׂדֶֽה׃ has·sa·deh.
beasts living thing, animal H2421    
would grow to be or become much, many or great Verb H7235 תִּרְבֶּ֥ה tir·beh
too upon, above, over Prepostion H5921 עָלֶ֖יךָ a·lei·cha
numerous to be or become much, many or great Verb H7235    
for you.      

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.
King James Bible "The And the LORD your thy God will clear away these put out those nations before you thee by little by little; you will and little: thou mayest not be able to put an end to consume them quickly, for at once, lest the wild beasts would grow too numerous for you.of the field increase upon thee.
Hebrew Greek English "The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.