New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Galatians

3

:

23

But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But before before Prep H4253 Πρὸ pro
faith faith, faithfulness N-AFS H4102 πίστιν pistin
came, to come, go V-ANA H2064 ἐλθεῖν elthein
we were kept in custody to guard V-IIM/P-1P H5432 ἐφρουρούμεθα ephrouroumetha
under by, under Prep H5259 ὑπὸ upo
the law, that which is assigned, hence usage, law N-AMS H3551 νόμον nomon
being shut to shut together, i.e. enclose V-PPM/P-NMP H4788 συγκλειόμενοι sunkleiomenoi
up to the faith faith, faithfulness N-AFS H4102 πίστιν pistin
which was later to be about to V-PPA-AFS H3195 μέλλουσαν mellousan
to be revealed. to uncover, reveal V-ANP H601 ἀποκαλυφθῆναι apokaluphthēnai

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.
King James Bible But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to unto the faith which was later to should afterwards be revealed.
Berean Bible But Now before faith came, we were kept held in custody under the law, being shut Law, having been locked up to until the faith which was later being about to be revealed.revealed,
Hebrew Greek English But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.