New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Corinthians

7

:

11

For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For behold look, behold V-AMA-2S H2400 ἰδοὺ idou
what how much? how great? IPro-AFS H4214 πόσην posēn
earnestness haste, diligence N-AFS H4710 σπουδήν spoudēn
this this DPro-NNS H3778    
very thing, (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-NN3S H846 αὐτὸ auto
this the Art-DNS H3588 τὸ to
godly down, against, according to Prep H2596 κατὰ kata
sorrow, to distress, to grieve V-ANP H3076 λυπηθῆναι lupēthēnai
has produced to work out V-AIM-3S H2716 κατειργάσατο kateirgasato
in you: what otherwise, on the other hand, but Conj H235 ἀλλὰ alla
vindication a speech in defense N-AFS H627 ἀπολογίαν apologian
of yourselves, what otherwise, on the other hand, but Conj H235 ἀλλὰ alla
indignation, indignation N-AFS H24 ἀγανάκτησιν aganaktēsin
what otherwise, on the other hand, but Conj H235 ἀλλὰ alla
fear, panic flight, fear, the causing of fear, terror N-AMS H5401 φόβον phobon
what otherwise, on the other hand, but Conj H235 ἀλλὰ alla
longing, longing N-AFS H1972 ἐπιπόθησιν epipothēsin
what otherwise, on the other hand, but Conj H235 ἀλλὰ alla
zeal, zeal, jealousy N-AMS H2205 ζῆλον zēlon
what otherwise, on the other hand, but Conj H235 ἀλλὰ alla
avenging of wrong! vengeance, vindication N-AFS H1557 ἐκδίκησιν ekdikēsin
In everything all, every Adj-DNS H3956 παντὶ panti
you demonstrated to commend, establish, stand near, consist V-AIA-2P H4921 συνεστήσατε sunestēsate
yourselves of himself, herself, itself RefPro-AM3P H1438 ἑαυτοὺς eautous
to be innocent free from ceremonial defilement, holy, sacred Adj-AMP H53 ἁγνοὺς agnous
in the matter. a deed, a matter N-DNS H4229 πράγματι pragmati

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.
King James Bible For behold what earnestness this very selfsame thing, this that ye sorrowed after a godly sorrow, has produced in you: sort, what vindication carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what longing, vehement desire, yea, what zeal, yea, what avenging of wrong! revenge! In everything you demonstrated all things ye have approved yourselves to be innocent clear in the this matter.
Berean Bible For behold what behold, how much earnestness this very thing, this godly sorrow, has same thing—to have been grieved according to God—has produced in you: what vindication of yourselves, what but reasoned defense, but indignation, what but fear, what but longing, what but zeal, what avenging of wrong! but vindication! In everything everything, you demonstrated have proved yourselves to be innocent in the this matter.
Hebrew Greek English For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.