New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

7

:

35

This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
This this DPro-ANS H3778    
I say to say V-PIA-1S H3004 λέγω legō
for your own (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-GM3P H846 αὐτῶν autōn
benefit; profitable, useful Adj-ANS H4851 σύμφορον sumphoron
not to put to throw over, to throw oneself V-ASA-1S H1911 ἐπιβάλω epibalō
a restraint a noose, halter N-AMS H1029 βρόχον brochon
upon you, but to promote advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) Prep H4314 πρὸς pros
what is appropriate comely Adj-ANS H2158 εὔσχημον euschēmon
and [to secure] undistracted without distraction Adv H563 ἀπερισπάστως aperispastōs
devotion constantly attendant H2138    
to the Lord. lord, master N-DMS H2962 κυρίῳ kuriō
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.
King James Bible This And this I say speak for your own benefit; profit; not to put that I may cast a restraint snare upon you, but to promote what for that which is appropriate comely, and to secure undistracted devotion to that ye may attend upon the Lord.Lord without distraction.
Berean Bible This Now I say this for your own benefit; benefit, not to put a restraint that I might place upon you, you a restraint, but to promote for what is appropriate seemly and to secure undistracted devotion devoted to the Lord.Lord, without distraction.
Hebrew Greek English This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.