New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

10

:

20

No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
[No], but [I say] that the things which usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-ANP H3739 a
the Gentiles a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) N-NNP H1484 ἔθνη ethnē
sacrifice, to offer, sacrifice V-PIA-3P H2380 θύουσιν thuousin
they sacrifice to offer, sacrifice V-PIA-3P H2380 θύουσιν thuousin
to demons an evil spirit, a demon N-GNP H1140 δαιμονίοις daimoniois
and not to God; God, a god N-DMS H2316 θεῷ theō
and I do not want to will, wish V-PIA-1S H2309 θέλω thelō
you to become to come into being, to happen, to become V-PNM/P H1096 γίνεσθαι ginesthai
sharers a sharer N-AMP H2844 κοινωνοὺς koinōnous
in demons. an evil spirit, a demon N-GNP H1140 δαιμονίων daimoniōn

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.
King James Bible No, but But I say say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons devils, and not to God; God: and I do would not want you to become sharers in demons.that ye should have fellowship with devils.
Berean Bible No, but I say Rather, that the things which what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and God. And I do not want you to become sharers in be fellow partakers with demons.
Hebrew Greek English No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.