New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

27

:

22

"Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"[Yet] now now, the present Adv H3568 νῦν nun
I urge to exhort, advise V-PIA-1S H3867 παραινῶ parainō
you to keep up your courage, to be of good cheer V-PNA H2114 εὐθυμεῖν euthumein
for there will be no no one, none Adj-NFS H3762 οὐδεμία oudemia
loss a throwing away, rejection N-NFS H580 ἀποβολὴ apobolē
of life breath, the soul N-GFS H5590 ψυχῆς psuchēs
among from, from out of Prep H1537 ἔξ ex
you, but [only] of the ship. a boat N-GNS H4143 πλοίου ploiou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
King James Bible "Yet And now I urge exhort you to keep up your courage, be of good cheer: for there will shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship.
Berean Bible "Yet And yet now I urge exhort you to keep up your courage, take heart, for there will be no loss of life from among you, but only of the ship.
Hebrew Greek English "Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.