New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Acts

16

:

38

The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
The policemen a rod holder, i.e. (a Roman) lictor (one holding the rod of office) N-NMP H4465 ῥαβδοῦχοι rabdouchoi
reported to report, announce V-AIA-3P H518 ἀπήγγειλαν apēngeilan
these this DPro-ANP H3778    
words a word, by impl. a matter N-ANP H4487 ῥήματα rēmata
to the chief magistrates. a general, governor N-DMP H4755 στρατηγοῖς stratēgois
They were afraid to put to flight, to terrify, frighten V-AIP-3P H5399 ἐφοβήθησαν ephobēthēsan
when they heard to hear, listen V-APA-NMP H191 ἀκούσαντες akousantes
that they were Romans, Roman Adj-NMP H4514 ῾Ρωμαῖοι rōmaioi

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans,
King James Bible The policemen reported And the serjeants told these words to unto the chief magistrates. They were afraid magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans,Romans.
Berean Bible The policemen And the officers reported these words to the chief magistrates. They captains, and they were afraid when they afraid, having heard that they were Romans,are Romans.
Hebrew Greek English The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans,