New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

20

:

13

And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And they said to say V-PIA-3S H3004 λέγουσιν legousin
to her, "Woman, a woman N-VFS H1135 γύναι gunai
why who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
are you weeping?" to weep V-PIA-2S H2799 κλαίεις klaieis
She said to say V-PIA-3S H3004 λέγει legei
to them, "Because that, because Conj H3754 ὅτι oti
they have taken away to raise, take up, lift V-AIA-3P H142 ἦραν ēran
my Lord, lord, master N-AMS H2962 κύριον kurion
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
and I do not know to have seen or perceived, hence to know H3609    
where where? Adv H4226 ποῦ pou
they have laid to place, lay, set V-AIA-3P H5087 ἔθηκαν ethēkan
Him."      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."
King James Bible And they said to say unto her, "Woman, Woman, why are you weeping?" weepest thou? She said to saith unto them, "Because Because they have taken away my Lord, and I do not know not where they have laid Him."him.
Berean Bible And they said say to her, "Woman, “Woman, why are do you weeping?" weep?” She said says to them, "Because “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."”
Hebrew Greek English And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."