New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

11

:

54

Therefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Therefore therefore, then, (and) so Conj H3767 οὖν oun
Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
no longer no longer, no more Adv H3765 οὐκέτι ouketi
continued to walk to walk V-IIA-3S H4043 περιεπάτει periepatei
publicly freedom of speech, confidence N-DFS H3954 παρρησίᾳ parrēsia
among in, on, at, by, with Prep H1722 ἐν en
the Jews, Jewish, a Jew, Judea Adj-DMP H2453 Ἰουδαίοις ioudaiois
but went away to go away, go after V-AIA-3S H565 ἀπῆλθεν apēlthen
from there from there Adv H1564 ἐκεῖθεν ekeithen
to the country a space, place, land N-AFS H5561 χώραν chōran
near near (in place or time) Prep H1451 ἐγγὺς engus
the wilderness, solitary, desolate Adj-GFS H2048 ἐρήμου erēmou
into a city a city N-AFS H4172 πόλιν polin
called to say V-PPM/P-AFS H3004 λεγομένην legomenēn
Ephraim; Ephraim, a city near Jer. N-AMS H2187 Ἐφραὶμ ephraim
Analysis:
Read more about: Ephraim
and there and there Conj H2546 κακεῖ kakei
He stayed to stay, abide, remain V-AIA-3S H3306 ἔμεινεν emeinen
with the disciples. a disciple N-GMP H3101 μαθητῶν mathētōn

Locations

Ephraim

EPHRAIM (2)(1) A position apparently of some importance, since the position of Baal-hazor (probably = Tell `Asur) where Abraham's sheep-farm was located, is determined by relation to it (2 Samuel 13:23). That it lay North of Jerusalem seems to be indicated in 2 Samuel 13:34. It may be identical with the Ephraim of Eusebius, Onomasticon, 20 Roman miles North... View Details

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.
King James Bible Therefore Jesus therefore walked no longer continued to walk publicly more openly among the Jews, Jews; but went away from there to the thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim; Ephraim, and there He stayed continued with the his disciples.
Berean Bible Therefore Jesus no longer continued to walk walked publicly among the Jews, but went away from there to into the country region near the wilderness, into to a city called Ephraim; and Ephraim. And there He stayed with the disciples.
Hebrew Greek English Therefore Jesus no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.