New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

19

:

27

"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"But these this DPro-AMP H3778    
enemies hostile Adj-AMP H2190 ἔχθρους echthrous
of mine, I (only expressed when emphatic) PPro-G1S H1473    
who did not want to will, wish V-APA-AMP H2309 θελήσαντας thelēsantas
me to reign to be king, reign V-ANA H936 βασιλεῦσαι basileusai
over on, upon Prep H1909 ἐπ’ ep
them, bring to lead, bring, carry V-AMA-2P H71 ἀγάγετε agagete
them here so, to here, here Adv H5602 ὧδε ōde
and slay to kill off V-AMA-2P H2695 κατασφάξατε katasphaxate
them in my presence." before, in front of (in place or time) Prep H1715 ἔμπροσθεν emprosthen

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."
King James Bible "But these enemies of mine, who did But those mine enemies, which would not want me to that I should reign over them, bring them here hither, and slay them in my presence."before me.
Berean Bible "But Furthermore, these enemies of mine, who did those not want having been willing for me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."before me.’”
Hebrew Greek English "But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."