New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Luke

16

:

4

'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I know to come to know, recognize, perceive V-AIA-1S H1097 ἔγνων egnōn
what who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
I shall do, to make, do V-ASA-1S H4160 ποιήσω poiēsō
so in order that, that, so that Conj H2443 ἵνα ina
that when whenever Conj H3752 ὅταν otan
I am removed to change, pervert V-ASP-1S H3179 μετασταθῶ metastathō
from the management stewardship, administration N-GFS H3622 οἰκονομίας oikonomias
people will welcome to receive V-ASM-3P H1209 δέξωνται dexōntai
me into their homes.' a house, a dwelling N-AMP H3624 οἴκους oikous

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'
King James Bible 'I know I am resolved what I shall to do, so that that, when I am removed from put out of the management people will welcome stewardship, they may receive me into their homes.'houses.
Berean Bible 'I I know what I shall will do, so that when I am shall have been removed from the management people will welcome management, they might receive me into their homes.'’
Hebrew Greek English 'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'